Репортаж HRO.org: голос "Мемориала" на Туринской книжной ярмарке (+ ФОТО)

Итальянская организация Международного историко-просветительского и правозащитного общества "Мемориал" с успехом представила мемориальские издания на Международной книжной ярмарке в столице итальянского Пьемонта.

 

 

Туринская Международная книжная ярмарка является второй по масштабам и значимости после Международной Франкфуртской, проводящейся в Германии. В 2011 году Туринская Международная книжная ярмарка проводилась в 24-й раз. Самую первую ярмарку открывал в 1988-м великий российский изгнанник, выдавленный коммунистическим КГБ из Советского Союза поэт, Нобелевский лауреат Иосиф Бродский.

Туринская ярмарка считается, пожалуй, наиболее значимым событием в книгоиздании не только Италии, но и всей южной Европы. Ярмарка традиционно проводится в выставочных павильонах "линготто". В Турине - столице итальянского Пьемонта - в 2011 году были представлены книги ста российских издательств из разных городов и регионов.

 


В Турине провели панели, посвященные литературе ГУЛага и нарушениям прав и свобод человека в Чечне.

Более того, в этом году Россия была в статусе почетного гостя ярмарки – в Италии проходит Год российской культуры и русского языка – подчеркнул на открытии вернисажа заместитель министра культуры Италии Франческо Джиро.

"Итальянская организация Международного историко-просветительского и правозащитного общества "Мемориал" организовало в рамках ярмарки специальный стенд, на котором были представлены десятки книг, подготовленные и изданные мемориальцами разных стран", – отметила в интервью HRO.org Франческа Гори, один из организаторов экспозиции, член Правления Международного "Мемориала".

В рамках выставки итальянские мемориальцы организовали две панели, посвященных литературе ГУЛага и нарушениям прав и свобод человека в Чечне, которые собрали большую заинтересованную аудиторию.

 


Представление мемориальских изданий в Турине. Справа - Франческа Гори.

Выступлене известного российского писателя Людмилы Улицкой на торжественном открытии ярмарки и ее интервью по радио в популярной культурной передаче "Фаренгейт" привлекли особенное внимание посетителей Туринской ярмарки к проблемам прав человека в России и к истории советского диссиденства.

Профессор университетов Милана и Пармы, известный итальянский переводчик Мария Кандида Гидини подчеркнула: "Среди писателей, которых в Италии считают почти родными, надо отметить Александра Солженицына, Бориса Пастернака с его романом "Доктор Живаго". Новое итальянское издание "Жизни и судьбы" Василия Гроссмана имело большой успех".

 


Панели мемориальцев вызвали большой интерес на Туринской ярмарке.